Автор: Марія Заржицька
“Чому електронна книга коштує не набагато дешевше, аніж паперова?” - це питання хвилює український ринок з того часу, коли цифрові видання стали активно продавати в наших онлайн-магазинах. До того ми воліли читати їх безкоштовно, аж поки не зіткнулися з необхідністю оплачувати роботу вітчизняних книговидавців.
Минулого тижня ми говорили, на яких пристроях або в яких додатках читати електронні книги, в чому полягає значення формату, версії та можливості скачування. Сьогодні визначаємось із питанням ціни, яку ми готові платити за кожне окреме електронне видання.
Вартість електронної книги
Як правило, електронна книга іде в комплекті з паперовою - тобто, її можна придбати разом або окремо, або обрати лише одну версію, яка вам підходить. В деяких випадках книга пропонується лише цифровим форматом - це можуть бути майданчики видавництв, що пропонують виключно електронні книги, або видання, що з певних причин не може бути опубліковане в паперовій формі.
Інколи електронну версію, і тільки, обирають самі автори, прагнучи поширити свою книгу в найкоротші терміни й мати доступ до аналітики продажів уроздріб. Звісно ж, в такий тип продажу вкладається більше зусиль за короткий період часу, й книга може коштувати на якихось 100 грн. дешевше за паперову.
Загалом, усе визначається домовленостями автора і видавництва, - і добре, якщо письменник має досвідченого консультанта з продажу подібної літератури, а не покладається виключно на чуття власної безсмертної слави.
“Але чому одні електронні книги коштують так дорого, а інші - так дешево?” - не вгамується уважний читач. Найбільш неоднозначне питання, що виникає при усвідомленні цінового волюнтаризму на книжковому ринку, змушує роздивитись паперові розкладки, де вартість далеко не завжди визначається рівнем тексту чи автора.
Насамперед, ціна електронної книги свідчить про те, що вона пройшла через видавництво. Так, електронна книга - теж видання, і, незважаючи на те, що автор надсилає у видавництво файл, його мають зверстати, оформити як справжню книгу і адаптувати під програми, які зчитають його у вас в телефоні або в рідері.
Зарубіжні цифрові видання можуть коштувати дорого для нас, головним чином, через неспівставність цін на українському і тамтешньому ринку. Українські видання, в середньому, коштують до 10 у.о., а зарубіжне може сягати 20 і вище. Питання в тому, наскільки цінним для вас є саме це видання, і тут потрібно міркувати, як справжній західний покупець:
- необхідність
- терміновість
- можливість заміни аналогом
- рідкісність
- авторитет письменника для вас
- мова видання
- видання як таке - видавництво, шрифт, перекладач, ілюстрації тошо.
- формат файлу, зчитуваність його на вашому пристрої.
Чим вища вартість електронної книги, тим більше роботи в неї вкладено, але й тут є підводні камені.
Ціна й вартість
Сучасне книговидавництво - великий конвеєр, в якому досить чітко відпрацьовані схеми редагування, коректури й перекладу. Величезною бідою є знецінення інституту художнього письма та редагування, через що значна кількість текстів виглядає просто приведеними до єдиного знаменника - але якого?
Коли автор тільки пише, але не редагує, він ризикує пройти через цей конвеєр, ще й з утратами, які свідчать лише про сліпу готовність редакторів виконувати будь-які безглузді рекомендації або йти на повідку в істеричного читача, що ладен вбачати світову загрозу в кожній “не там” поставленій комі.
З іншого боку, власна робота автора над твором, що приймається у видавництво, як є - його власна робота, якою б вона не була досконалою. До уваги береться також популярність теми, тому книги у вузьких або т.з. “застарілих” тематиках виявляються напрочуд дешевими.
При визначенні цін на такі видання орієнтуються не лише на попит, а й на те, що книга продаватиметься довго, не півроку й не рік, і ареал її охоплення буде ширшим чи глибшим, аніж у масліту.
Знову ж таки, ця дешевизна не завжди буває дарунком долі. Зауважте, що купівля кожного формату одного й того самого видання коштує нової оплати, а для заміни помилково придбаного формату потрібні тривалі перемовини з техпідтримкою.
Ілюстрація та дизайн - ще один фактор ціни. Книги з високою вартістю виглядають як відцифровані копії паперових книг, а книги, надруковані зі зверстаного файлу, мають спрощений вигляд.
Гранти, виділені на книгу - не дарунок, а інвестиції. Одні видання розраховані на масовість продажу, а інші - на швидкість, тому ціни на старті й на розпродажу можуть суттєво різнитись по магазинах.
Дистрибутивна ціна, визначена мережею розповсюдження “видавництво - магазини”, як правило, однакова на старті й змінюється через півроку-рік, - причому, як у бік зниження, так і у бік зростання.
До того ж, у ціну книг з електронного ринку закладається страховка від піратства - як авансова, так і реальна, в залежності від технічних та фінансових можливостей видавництва. Частина видавців доповнює видання ліцензійним ключем, обмеженнями на копіювання і трекінгом контенту, який виявляють на сторонніх ресурсах.
Програми лояльності: в нас і в них
Український ринок є доволі щедрим на знижки та бонуси - і це поряд із ціною, що за іноземними мірками вважається більш ніж доступною. Гранти на видання іноземної літератури в Україні знижують ціну їхніх книг для нас, - більш того, майже зрівнюють її з ціною вітчизняної літератури, але останню ми ще й досі можемо читати дешевше.
Йдеться про класику, доступну на сайтах без скачування - а от якщо ви захочете придбати видання, скажімо, українських класиків чи сучасників у вигляді колекції, доведеться витратити чималий час на пошуки цифрової версії. В нас поки що бракує комплексних пропозицій такого штибу.
З іноземними книгами українською, здавалося б, немає проблем, окрім однієї - літературна цінність, або наповнення гарної обгортки. На жаль, більшість з того, що пропонується, може опинитись під різаком утилізаційних машин, і це ще одна частина неприємної реальності для масової літератури на т.з. цивілізованому ринку.
Частка електронних видань в іноземному сегменті не така вже й велика. Думка про те, що автори побоюються піратства, не витримує серйозної критики - спіратити, за бажання, можна й паперове видання. Ми готові купувати кота в яскравому паперовому мішечку, - отже, вони готові нам його продавати.
За таких умов доводиться рости, як покупцям, і формувати власні споживчі вимоги. Практика читання безкоштовних уривків є найдієвішим способом переконатись у своєму бажанні придбати книгу, а от місяць безкоштовного читання не означає, що ви його ніколи не оплатите.
Щодо шаленої вартості іншомовних книг, варто запам'ятати - якщо ви купуєте таку книгу, значить, погоджуєтеся з її цінністю, а якщо шукаєте дешевше, значить, ця покупка не є такою вже терміновою. Одна справа - читати в оригіналі Толкіна чи Шекспіра, й інша - авторів, що їх можна придбати по 3-4 на вагу в секонд-хенді. І мову на сучасному рівні вивчите, й на відпустку вистачить, і не шкода буде подарувати місцевій бібліотеці.
Одним з гарних способів знизити ціну на книги, не чекаючи розпродажу, є бонусна програма - тож, якщо магазин пропонує, користуйтесь. Тим паче, звична для нас практика не є звичною за кордоном. Там ще досі віддають перевагу традиційним способам втримання клієнтів - знижкам, подарункам та спеціальним пропозиціям.
Щодо відгуків на зарубіжному ринку, політика “або добре, або нічого” тхне покійником, але це не означає, що потрібно приховувати чесну оцінку - чи буде вона видною широкому загалу, чи ні. З іншого боку, “одне слово - тисячу фунтів” теж має сенс, і розкидатися пожертвами з вас ніхто не вимагає.
В наступній публікації оглянемо найбільші магазини світу, де можна придбати електронні книги, а також бібліотеки, де є можливість прочитати рідкісні видання повністю й безкоштовно.
Жодного спаму.
Один тиждень - одна новина.
Тут може бути огляд вашої події.
Умови співпраці - в листуванні
mariazarzhytska@ukr.net